Een vertaalburo inzetten

Tegenwoordig is het inzetten van een vertaalbureau Engels , Frans, Duits of Spaans helemaal niets nieuws meer. Veel bedrijven doen dit, en maken hiermee een verstandige keuze. Het maken van een goede kwalitatieve tekst of brief is zo makkelijk namelijk nog niet. Veel mensen denken hier vrij simpel over en vertrouwen erop dat ze met hun HBO Engels 1 en 2 hartstikke goede teksten in elkaar kunnen draaien. Maar is dat eigenlijk wel zo? Denken ze bijvoorbeeld wel aan de streek waarin de nieuwsbrief of tekst terechtkomt? Hebben ze nagedacht over de manier van aanspreken, de cultuur van de streek of hoe de doelgroep het liefst aangesproken wordt? Is het niet veel pakkender om bijvoorbeeld in te spelen op het lokale accent van een doelgroep (denk bijvoorbeeld aan Heks’nkaas uit het Oosten van Nederland, er staat niet voor niets een apostrof in de merknaam…).

Nog te vaak zien we dat klant-leverancier relaties hierop stuklopen, de leverancier heeft het volste vertrouwen in zijn benadering maar de klant vindt het eigenlijk helemaal niets. Denk hierbij ook bijvoorbeeld aan het verschil tussen Duitsers en Nederlanders, de Duitsers spreken elkaar onderling allemaal nog met ‘u’ aan, terwijl de Nederlanders soms zelfs smilie- tekens gebruiken in zakelijke e-mails naar elkaar toe. Wanneer je hier als leverancier niet van op de hoogte bent, kun je je nog wel eens lelijk vergissen in je mailing of tekst die je naar je klant wilt sturen.

Het is daarom altijd ongelooflijk verstandig om een nieuwsbrief of mailing, desnoods alleen ter controle, naar een vertaalbureau te sturen, zij kunnen je altijd helpen met het omzetten of checken van de manier van schrijven en je behoeden van een misstap die je liever niet maakt! Dus denk er altijd even over na wanneer u een tekst of mailing gaat maken en deze wilt versturen naar een klant, of meerdere klanten.

Wanneer het erg belangrijk is, laat het gewoon checken door een vertaalbureau, gaat het in ieder geval minder snel mis!

Comments:0

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *